On a misty midnight
The moon reigns the somber sky
Two shadows emerged
From the shrubs nearby
These were juvenile lovers
Albeit forbidden to meet
They defied and escaped
For their folks were asleep
They hurry to the docks
All was primed and set
They slowly board the boat
Untied the rope, and left
They row in the river
As fireflies lit their way
Their innocence, fueled by love
Hid their stubbornness away
'You eyes, brighter than stars, '
Stalled the reddened, princely lad
'And your lips, crimson red, '
Beamed the girl, conspicuously glad
'My heart prevails to be with yours,
Let this night mark the scar '
Lips were about to touch when-
They heard thunderous splashes, not far
Both turned their heads
And gaped at the curse that would befall
For greeting them at them at the end
Was a fierce and tremendous waterfall
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A tragic end to courageous love story well depicted in the lovely and nicely articulated piece of poetry. A good poem indeed. Thanks for sharing. Please read my poem MANDELA - THE IMMORTAL ICON.
Thanks, and I surely will :)