Dawn, bring in respite, the night's long
Though the colors fly, cheeks shine,
Fears dispelled, idols shaken.
What has been heard, talked to heart
Is listened, is spoken, is going on the air,
The new age is on the anvil.
Unfold, now, the sun is the red roses' petal
Let we fall into another era, rise again
Let the effort bear fruit, the next step.
‘tez tar'k gamzan manzil-e ma dur nest'
From the monsoon, soaked earth,
The first smell of the rain comes.
The destiny's at hand, the shields
The masks on the faces removed
Those wearing ‘honesty' are known.
O the givers of justice, of stolen mandate,
O grievers, brace victory, as ethereal
As the night, to where you send your hearts' songs.
We are not the other beings, divisive
The homeland is a given, the rivers for years
Waiting. From the nascent nothing, take your win.
Sadiqullah Khan
Islamabad
August 26,2014.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem