囚徒的夜晚
The Night Of Prisoner
马晓康 XiaoKang Ma
囚徒的夜晚
被涂鸦成墙面
一层叠起一层
直到褪色成网
把家人的信件收集
直到变成——
枕头下的废墟
The night of prisoner-
is the Graffiti on the walls.
Layer upon layer
fading, to be a net on me
Collecting the words from homie
Only the God knows-
They will be taken and throw in rubblish bin
囚徒的夜晚
向主祷告
何时才会有月亮升起?
哪怕是一滴露水
或夜虫的呼吸
落叶尚能怀抱大地
我却只能——
和半张床板拥挤
The night of prisoner-
is the pray to the Lord.
When will the moonlight shadow see me?
even a drop of dew
or the phones of night insect.
The fallen leaves can embrace the earth
But the only I have -
is half side of bed with crowd
囚徒的夜晚
没有人向往
梦中的呓语只有自己听到
在空荡荡的海上
一个人 和
漏气的救生圈
流浪
The night of prisoner-
is nobody's want.
Somniloquist is the only friend inside his mind
Over the boundless ocean
one person -
with a broken buoy
wander alone.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem