Empty balconies glowed, islands suspended at the outskirts
the air, presumably sleeping, lazed around, a ferry
I leaned my head into her torso
found, in the river's regime, a current
under bridges, and in tunnels
the instruments
chains of light, swirling off.
Near the harbor
I was alone with the water, which touches the land there
cranes splint the continent
at its edges, along the horizon, the sea
occurs.
Translated by Christian Hawkey
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem