★ The Past as the Wind(Couplets)
☆ Half Poem and Translation by Luo Zhihai (1954-, China)
The past as the wind in fireworks rain lane went adrift
The bright prospect like dawn and dusk clouds came into dream
2015年8月27日翻译
On August 27,2015, Translation
◆ Chinese Text
★ 如风往事(对联)
☆ 罗志海 诗
烟花雨巷如风往事飘零去
暮霭朝霞似锦前程入梦来
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem