The sunlight came and brought a breeze,
the songs of birds came from the trees;
the children's stretching, yawning, sighs
accompanied the opening of their eyes.
They wiped them then in disbelief,
for there in every bowl and leaf,
honey, fruits, dewdrops and berries;
who could have left them but the fairies?
Sweet music came from somewhere near,
gone was their hunger, fatigue and fear;
they heard the hidden voices sing
and saw they'd slept in a fairy ring.
With the dawn, they knew the way,
homeward, happily they play;
relief for a worried Mum and Dad
who'd looked in vain for their lass and lad.
That night, tucked lovingly in her bed,
Mary, to her brother said,
'But Bobby, we never saw a fairy! '
'Hush, my little sister Mary,
'You saw their hilltop fairy ring,
you heard their many voices sing;
you ate and drank their kindness, wee one,
and now complain you didn't see one? '
'I'm sorry, Bobby, ' Mary pled,
I'll never doubt again, ' she said,
'we may grow old each passing year;
I'll always know that they are here! '
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem