Rumblings in the underbelly signal the change about to occur
Eons of composing and preparing for the anointed time
Forged by time itself into an irresistible fate
It is the season of the winds
Today will become yesterday
And yesterday will be forever
All that is up will be reverse
And all that is down shall no longer matter
It is the season of the winds
The voice will become voiceless
And movement still
And what was shall be no more
It is the season of the winds
No plead, ceremony or ritual can prevent
Delay or alter what is to be
Because it must be
That is the course of events when it is
The season of the winds
Prepare ye not for no difference shall it make
It is fate and fate is just the unfolding of time
And when it is time
Their will be no more time
At the
Season of the winds
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Nicely done how you explained the way things must be when it comes to nature unfolding. Well written poem here. Spiritsong