Victor Marie Hugo (26 February 1802 – 22 May 1885 / Besancon / France)
Why, brother, why upon me stare?
Why do your brows so fiercely lower?
Your eyes like funeral torches glare,
Beneath their gloomy looks I cower.
Why do I see your sashes rent?
Why have you thrice your fingers laid
Upon the sheath? What dire intent
Makes you half draw the glittering blade?
Raised you today your veil, and face displayed!
Home from the bath my path I took—
Brothers! Look not so terribly!—
And I was hidden from the look
Of every unbeliever's eye.
But as the Mosque I hurried by,
Close covered in my palanquin,
Stifled beneath the mid-day sky,
I loosed my veil to breathe between.
Did not a man then pass in Cafton green?
Ah, yes, perhaps it may be so;
But he ne'er saw my face. My brothers,
Together you are whispering low—
What whisper you to one another?
You would not kill me? On your soul
He saw me not! My oath believe!
Have mercy! Your blind rage control!
Your poor young sister, O reprieve!
Blood-red I saw the sun sink down at eve.
Mercy, O mercy! Brothers, cease,
Your daggers stab me to the heart!
Brothers! I cling about your knees!
O veil! White veil! The cause thou art!
Brothers! Your dying sister prop,
Tear not my bleeding hand away—
Darkness come o'er me—with me stop—
The veil of death shuts out the day.
Unlifted by your hands this veil will stay.
Victor Marie Hugo's Other Poems
- 1er janvier
- A André Chénier
- A celle qui est restée en France
- A celle qui est voilée
- A ceux qui sont petits
- A des âmes envolées
- A des oiseaux envolés
- A dona Rosita Rosa
- A Fleeting Glimpse Of A Village
- A Granville, en 1836
- A Jeanne
- A Jeanne II
- A la belle impérieuse
- A la fenêtre, pendant la nuit
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.