Richard Provencher


The Window Of Time - Poem by Richard Provencher

Many years ago being brave
meant arms outstretched, kids flailing
for balance as acrobats on
the huge pipeline bringing tailings
from the Noranda Copper Mine

impurities steered away from
civilized society and hauled
far into the woods behind
our town, hidden by clumps of hills

that tinge of unsightly brown
crust where one misstep meant
plunging into mysterious gluck

where a young body may dissolve
from chemicals and ascend to
heaven sooner than parents
believed to be humanly possible.


Poet's Notes about The Poem

In the 1950's in Rouyn-Noranda Quebec was once a huge copper mine, and the tailings went several miles into the country-side, through a large piping system. Walking parts of it was a stretch into manhood for us youngsters of 11 year-olds. If our mothers ever knew, phew, and thankfully no one fell into the gluck.

Comments about The Window Of Time by Richard Provencher

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Thursday, September 4, 2014



[Hata Bildir]