I saw a fair young mother sitting,
With a babe upon her knee;
Fast through 'er mind sweet thoughts were flitting-
So it did appeal to me.
Her eyes with fondest smiles were beaming
On that infant's lovely face;
She seemed upon the future dreaming,
And I tried her dream to trace.
While her face with love was glowing,
As her babe looked up and smiled;
Thus I sketched her numbers flowing
Freely forth unto her child:
'Charming boy, in beauty vieing
With the fairest rose I see;
This I need not be denying,
That thou dearer art to me.
'Whilst thou slept, I fell to musing
On thy present happy lot;
And thy future for thee choosing,
Soon all other thoughts forgot.
'Thus I chose at first to paint thee-
Growing up toward thy teens;
No corruption near to taint thee
Passing through thy boyish scenes.
'Then I traced out all the labor
Which I would bestow on thee,
That thou mightest grow in favor
With the Lord, as well as me.
'Next I viewed thy mind expanding,
With the best of knowledge stored:
Light divine, and understanding
Gained from God's most holy Word.
'Years flew by; thou wert approaching
Very near to man's estate,
And, to those, around, wert broaching
Thy deep thoughts, with soul elate!
'Again I saw thee; thou wert coming
To the heights of world-wide fame;
My fears arose, I saw ills looming,
And bid thee guard thy spotless name.
'I looked again, and found thee wooing
Damsel modest, rich and fair;
And wicked men sought thy undoing,
Ere thou wert the least aware.
'But, thanks to God! He did preserve thee-
Gave thee, too, a lovely wife;
For duty this afresh did nerve thee,
Struggling with the ills of life.
'Again the vision passed before me,
But some years had fled away;
Thou hadst been sick, the Lord restored thee-
Children were around at play.
'I saw thy wife and thee were growing
In sweetest chaste conjugal love;
To things of God attention showing,
Fitting you for bliss above.
'The curtain drops: thy smiles recall me
To discharge my duties right;
Rich mercies I enjoy console me
For the loss of Vision bright.'
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem