They hear Somalia,
But they know nothing
about them.
Brief Introduction about
my people
before you Codemn.
We are people Of
Soo-Maal 'Go milk'
So perceive This.
I come From Community,
where I was owned
by everyone.
Every mother in the yard
was my mother.
she Could hit me
If she wish.
There was no whys,
Waking up every morning
With Taste Of Canjera
'the Delicious Meal'
Holding Hands With Sisters
In yard
Brothers Just Walking
Beside Us Heading Dugsi.
The laughter, the Joy was all unmeasurable.
We all pray together
Praising the only creator
ALLAH.
But all never went Same
We were affected
by the irremediable calamity.
The sounds Of unpleasant Ak47.
The running mothers
Crying Babies, sisters getting raped
Brothers robbing their people
Oh no That Was
Just Unbearable.
We all end Up Running
Trusting No one
And Now when we
met The first
Word we Utter become
'Qabil kee Tahey'.
This is not the Somali
I used to know.
They land of green
And beauty
Becoming the home of dead.
The lightness of independence
And walking free,
Was now the worst
Crime because of
*qabil kee tahay*
This is not the somalia
I used to know.
A land so fruitful and fertile
A land not so cold or so hot
A land of beauty because
Of its rivers and our beautiful harvestion
This is the somalia
I used to know.
We are refuges in a camp
Done to us by our own people
I am that mother that watches her kids die
I am that father that sits helpless in the camps
watching his family in pain,
I am the girl that doesn't feel worthy
Because of being raped by several men
I am that person
And i am a somali
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A hardhitting poem of a nation torn by selfdestruction! Vivid visuals, awesome great poem. Pls coment my latest poem too.