Samuel Taylor Coleridge
To A Young Lady, With A Poem On The French Revolution
Much on my early youth I love to dwell,
Ere yet I bade that friendly dome farewell,
Where first, beneath the echoing cloisters, pale,
I heard of guilt and wondered at the tale!
Yet tho' the hours flew by on careless wing,
Full heavily of sorrow would I sing.
Aye as the star of evening flung its beam
In broken radiance on the wavy stream,
My soul amid the pensive twilight gloom
Mourned with the breeze, O, Lee Boo! o'er thy tomb.
Where'er I wanderd, pity still was near,
Breathed from the heart and glistened in the tear:
No knell that tolled, but filled my anxious eye,
And suffering nature wept that one should die!
Thus to sad sympathies I soothed my breast,
Calm, as the rainbow in the weeping west:
When slumb'ring freedom roused by high disdain
With giant fury burst her triple chain!
Fierce on her front the blasting dog-star glowed;
Her banners like a midnight meteor flowed;
Amid the yelling of the storm-rent skies
She came, and scattered battles from her eyes!
Then exultation waked the patriot fire
And swept with wilder hand the Alcaean lyre:
Red from the tyrant's wound I shook the lance,
And strode in joy the reeking plains of France!
Fall'n is th' oppressor, friendless, ghastly, low,
And my heart aches tho' mercy struck the blow.
With wearied thought once more I see the shade,
Where peaceful virtue weaves the myrtle braid.
And O! if eyes, whose holy glances roll,
Swift messengers, and eloquent of soul;
If smiles more winning, and a gentler mien,
Than the love-wildered maniac's brain hath seen
Shaping celestial forms in vacant air,
If these demand th' impassioned poet's care--
If mirth, and softened sense, and wit refined,
The blameless features of a lovely mind;
Then haply shall my trembling hand assign
No fading wreath beauty's saintly shrine.
Nor, Sara! thou these early flowers refuse----
Ne'er lurked the snake beneath their simple hues,
No purple bloom the child of nature brings
From flatt'ry's night-shade: as he feels, he sings.
Samuel Taylor Coleridge's Other Poems
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Comments about this poem (To A Young Lady, With A Poem On The French Revolution by Samuel Taylor Coleridge )
Edgar Allan Poe
(19 January 1809 - 7 October 1849)
(4 April 1928 - 28 May 2014)
(12 July 1904 – 23 September 1973)
(March 26, 1874 – January 29, 1963)
(16 August 1920 – 9 March 1994)
(10 December 1830 – 15 May 1886)
(1 February 1902 – 22 May 1967)
(September 25, 1930 – May 10, 1999)
(13 February 1879 - 2 March 1949)
- 04 Tongues Made Of Glass, Shaun Shane
- Still I Rise, Maya Angelou
- The Road Not Taken, Robert Frost
- Tonight I can write the saddest lines, Pablo Neruda
- Invictus, William Ernest Henley
- If, Rudyard Kipling
- If You Forget Me, Pablo Neruda
- Alone, Edgar Allan Poe
- [CW]Watch The Flash Season 1 Episode 11 .., Renz Barns
- I Know Why The Caged Bird Sings, Maya Angelou
Poem of the Day
- Cacophonous eves, Priyanka Bhowmick
- MY SIMPLE TASTES, Hannington Mumo
- I Feel So Lonely/So Left Out Of It, Shalom Freedman
- Cliche, Rimni chakravarty
- Acceptance of peace., Gangadharan nair Pulingat..
- What peace accepts?, Gangadharan nair Pulingat..
- It, Lawrence S. Pertillar
- Wonderful world of peace., Gangadharan nair Pulingat..
- I Dare, H.M. Gautsch
- PH: Echo: Embracing The Future, Brian Johnston