Samuel Taylor Coleridge
To A Young Lady, With A Poem On The French Revolution
Much on my early youth I love to dwell,
Ere yet I bade that friendly dome farewell,
Where first, beneath the echoing cloisters, pale,
I heard of guilt and wondered at the tale!
Yet tho' the hours flew by on careless wing,
Full heavily of sorrow would I sing.
Aye as the star of evening flung its beam
In broken radiance on the wavy stream,
My soul amid the pensive twilight gloom
Mourned with the breeze, O, Lee Boo! o'er thy tomb.
Where'er I wanderd, pity still was near,
Breathed from the heart and glistened in the tear:
No knell that tolled, but filled my anxious eye,
And suffering nature wept that one should die!
Thus to sad sympathies I soothed my breast,
Calm, as the rainbow in the weeping west:
When slumb'ring freedom roused by high disdain
With giant fury burst her triple chain!
Fierce on her front the blasting dog-star glowed;
Her banners like a midnight meteor flowed;
Amid the yelling of the storm-rent skies
She came, and scattered battles from her eyes!
Then exultation waked the patriot fire
And swept with wilder hand the Alcaean lyre:
Red from the tyrant's wound I shook the lance,
And strode in joy the reeking plains of France!
Fall'n is th' oppressor, friendless, ghastly, low,
And my heart aches tho' mercy struck the blow.
With wearied thought once more I see the shade,
Where peaceful virtue weaves the myrtle braid.
And O! if eyes, whose holy glances roll,
Swift messengers, and eloquent of soul;
If smiles more winning, and a gentler mien,
Than the love-wildered maniac's brain hath seen
Shaping celestial forms in vacant air,
If these demand th' impassioned poet's care--
If mirth, and softened sense, and wit refined,
The blameless features of a lovely mind;
Then haply shall my trembling hand assign
No fading wreath beauty's saintly shrine.
Nor, Sara! thou these early flowers refuse----
Ne'er lurked the snake beneath their simple hues,
No purple bloom the child of nature brings
From flatt'ry's night-shade: as he feels, he sings.
Samuel Taylor Coleridge's Other Poems
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Comments about this poem (To A Young Lady, With A Poem On The French Revolution by Samuel Taylor Coleridge )
Still I Rise
The Road Not Taken
If You Forget Me
Edgar Allan Poe
I Know Why The Caged Bird Sings
Stopping by Woods on a Snowy Evening
A Dream Within A Dream
Edgar Allan Poe
(4 April 1928 - 28 May 2014)
(March 26, 1874 – January 29, 1963)
(1 February 1902 – 22 May 1967)
Edgar Allan Poe
(19 January 1809 - 7 October 1849)
(10 December 1830 – 15 May 1886)
(12 July 1904 – 23 September 1973)
(13 September 1916 – 23 November 1990)
(31 May 1819 - 26 March 1892)
(28 November 1757 – 12 August 1827)
William Butler Yeats
(13 June 1865 – 28 January 1939)
- The Road Not Taken, Robert Frost
- Still I Rise, Maya Angelou
- Dreams, Langston Hughes
- I Know Why The Caged Bird Sings, Maya Angelou
- If You Forget Me, Pablo Neruda
- Stopping by Woods on a Snowy Evening, Robert Frost
- Phenomenal Woman, Maya Angelou
- If, Rudyard Kipling
- A Dream Within A Dream, Edgar Allan Poe
- Annabel Lee, Edgar Allan Poe