Felicia Dorothea Hemans
To My Eldest Brother, With The British Army In Portugal
HOW many a day, in various hues array'd,
Bright with gay sun-shine, or eclips'd with shade;
How many an hour, on silent wing is past,
O my lov'd brother! since we saw thee last!
Since then has childhood ripen'd into youth,
And Fancy's dreams have fled from sober truth;
Her splendid fabricks melting into air,
As sage Experience wav'd the wand of care!
Yet still thine absence wakes the tender sigh,
And the tear trembles in Affection's eye!
When shall me meet again? with glowing ray
Heart-soothing Hope illumes some future day;
Checks the sad thought, beguiles the starting tear,
And sings benignly still—that day is near!
She, with bright eye, and soul-bewitching voice,
Wins us to smile, inspires us to rejoice;
Tells, that the hour approaches, to restore
Our cherish'd wanderer to his home once more;
Where sacred ties his manly worth endear,
To faith still true, affection still sincere!
Then the past woes, the future's dubious lot,
In that blest meeting shall be all forgot!
And Joy's full radiance gild that sun-bright hour,
Tho' all around th' impending storm should low'r!
Now distant far, amidst th' intrepid host,
Albion's firm sons, on Lusitania's coast;
(That gallant band, in countless danger try'd,
Where Glory's pole-star beams their constant guide
Say, do thy thoughts, my brother! fondly stray
To Cambria's vales and mountains far away?
Does fancy oft in busy day-dreams roam,
And paint the greeting that awaits at home?
Does memory's pencil oft, in mellowing hue,
Dear social scenes, departed joys renew;
In softer tints delighting to retrace,
Each tender image and each well-known face?
Yes! wanderer, yes! thy spirit flies to those,
Whose love unalter'd, warm and faithful glows!
Oh! could that love, thro' life's eventful hours,
Illume thy scenes and strew thy path with flow'rs!
Perennial joy should harmonize thy breast,
No struggle rend thee, and no cares molest!
But tho' our tenderness can but bestow,
The wish, the hope, the prayer, averting woe;
Still shall it live, with pure, unclouded flame,
In storms, in sun-shine, far and near—the same!
Still dwell enthron'd within th' unvarying heart,
And firm, and vital—but with life depart!
Felicia Dorothea Hemans's Other Poems
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Comments about this poem (To My Eldest Brother, With The British Army In Portugal by Felicia Dorothea Hemans )
(12 July 1904 – 23 September 1973)
(March 26, 1874 – January 29, 1963)
(10 December 1830 – 15 May 1886)
(1 February 1902 – 22 May 1967)
Mewlana Jalaluddin Rumi
(1207 - 1273)
(12 March 1922 - 21 October 1969)
(4 April 1928 - 28 May 2014)
(27 October 1914 – 9 November 1953)
(16 August 1920 – 9 March 1994)
(4 February 1900 – 11 April 1977)
- A Child's Christmas in Wales, Dylan Thomas
- Fire and Ice, Robert Frost
- If You Forget Me, Pablo Neruda
- The Road Not Taken, Robert Frost
- Stopping by Woods on a Snowy Evening, Robert Frost
- Still I Rise, Maya Angelou
- The Boy Who Laughed At Santa Claus, Ogden Nash
- Christmas Trees, Robert Frost
- 'My Christmas Prayer' (For all who have .., Linda Winchell
- No Man Is An Island, John Donne
Poem of the Day
- Thank all and smile, hasmukh amathalal
- O my Lord, gajanan mishra
- The Day Is Gone, And All Its Sweets Are .., Luo Zhihai
- Picturing, RoseAnn V. Shawiak
- Flag of peace, gajanan mishra
- Changing Positions, RoseAnn V. Shawiak
- Elevated Insight, RoseAnn V. Shawiak
- Teach them to love, Lubinda Lubinda
- Beyond The Ordinary, RoseAnn V. Shawiak
- the comical dilemma with commas, Bull Hawking