Carlos Drummond de Andrade


Ulterior Desire -- English translation of Inconfesso Desejo


I wish I had the courage
To speak of this secret
To tell the world
About this love
Isn't lack of wanting
Isn't lack of desire
You are my wanting
My greatest desire
I wish I could speak loud about
This healthy madness
That is to be in your arms
Lost in your kisses
Feeling crazy by desire
I wish I could recite verses
Sing to the four winds
The words that spring
You're the inspiration
My motivation
I wish I could speak of dreams
Tell my secret desire
Of leaving everything
To live with you
This ulterior desire

----------------------
Inconfesso Desejo

Queria ter coragem
Para falar deste segredo
Queria poder declarar ao mundo
Este amor
Não me falta vontade
Não me falta desejo
Você é minha vontade
Meu maior desejo
Queria poder gritar
Esta loucura saudável
Que é estar em teus braços
Perdido pelos teus beijos
Sentindo-me louco de desejo
Queria recitar versos
Cantar aos quatros ventos
As palavras que brotam
Você é a inspiração
Minha motivação
Queria falar dos sonhos
Dizer os meus secretos desejos
Que é largar tudo
Para viver com você
Este inconfesso desejo

Submitted: Wednesday, March 24, 2010
Listen to this poem:

Do you like this poem?
1 person liked.
0 person did not like.

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Ulterior Desire -- English translation of Inconfesso Desejo by Carlos Drummond de Andrade )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

Trending Poets

Trending Poems

  1. The Road Not Taken, Robert Frost
  2. Invictus, William Ernest Henley
  3. Annabel Lee, Edgar Allan Poe
  4. Still I Rise, Maya Angelou
  5. Fire and Ice, Robert Frost
  6. Moonlit Night, Tu Fu
  7. If, Rudyard Kipling
  8. Phenomenal Woman, Maya Angelou
  9. I Know Why The Caged Bird Sings, Maya Angelou
  10. All the World's a Stage, William Shakespeare

Poem of the Day

poet Tu Fu

Tonight at Fu-chou, this moon she watches
Alone in our room. And my little, far-off
Children, too young to understand what keeps me
Away, or even remember Chang'an. By now,

...... Read complete »

 

Modern Poem

poet Francis Ledwidge

 

New Poems

  1. Leaving her, James Jarrett
  2. Asleep, Luo Zhihai
  3. Pickled with fate and time, Aftab Alam
  4. A Preface to My Autobiography, Valsa George
  5. Haiku - Life, chandra thiagarajan
  6. An educational song., Gangadharan nair Pulingat..
  7. Not permanent, hasmukh amathalal
  8. UNKNOWN, Fatima Obaid
  9. My Fight, Rusty (Ed) Gibson
  10. Remembering Poem, Kyle Schlicher
[Hata Bildir]