禪悟
豔詩頹廢失清韻
騷客激昂唱大風
泰岱歸來看嶺小
禪心悟得入眸空
Understood Zen
A poet excited and indignant to sing gale
Romantic poems were decadent and lacked clear rhymes
Returned from Tai Mountain I saw ridges small
I understood the Zen heart, everything was empty into my eyes
7/17/2019格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8733首對聯體詩
The 8,733th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem