Dimanche, nous remontions les cortèges jusqu'aux clowns
Car nous voulions rejoindre avant la nuit,
Le salaire et le pistolet chargé de la Loi.
Les arrêts de convenance dans notre progression
Eurent pour mérite d'exposer mieux
La nature des monstres accroupis dans la fabrique.
Etourdis par le dimanche labile, nous avions le coeur au bord des lèvres,
Trempé du bruit des hélicoptères de la sécurité civile,
Des formes de vie parlaient sous terre et derrière l'horizon
D'une langue brute qui disait toutes affaires cessantes: viens!
Bientôt nous passerions sans mollir les mimes, collés aux vitres,
N'allant nulle part de notre plein gré.
A l'apparition d'Auguste pantelant de chagrin,
Il sera lundi sur l'écran de notre mot de passe.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem