迎來送往
雁語霜天別友遠
梅花古道迎春遲
蘭風入室香彌夢
竹影搖窗月詠詩
Welcomed And Sent Off
In the frosty sky
words of the wild geese sent my friend off far away
On the ancient road
the plum flowers welcomed spring late
The bamboo shadows shook windows
moon chanted poems
Into the house the orchid wind
aromas pervaded a dream
6/9/2019格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8585首對聯體詩
The 8,585th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem