Wen Tianchang: O! Down The Ages In History Let My Crimson Heart Shine In Glory! 文天祥 過零丁洋 人生自古誰無死?留取丹心照汗青 Poem by Frank Yue

Wen Tianchang: O! Down The Ages In History Let My Crimson Heart Shine In Glory! 文天祥 過零丁洋 人生自古誰無死?留取丹心照汗青

Rating: 5.0

Crossing The Lonely Sea
- Wen Tianchang (Song Dynasty)

Encountering numerous dire situations,
Out of the sages' teachings was born my devotion.
With few troops we fought here and there
For four bitter long years.
My dear motherland shattered,
Like drifting catkins scattered;
My life's like a rootless plant floating,
Constantly by the cruel rains hitting.

Fleeing down the Beach of Fear, fear we had shown;
Outside the Lonely Sea, we were so alone.
Since Time began, there's no one one can find -
To die who can ever decline?
O! Down the ages in history
Let my crimson heart shine in glory!



過零丁洋 宋 文天祥

辛苦遭逢起一經, 干戈寥落四周星。
山河破碎風飄絮, 身世浮沉雨打萍。
惶恐灘頭說惶恐, 零丁洋裏嘆零丁。
人生自古誰無死? 留取丹心照汗青。

Friday, November 6, 2020
Topic(s) of this poem: sacrifice,war,life and death,patriotic
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Frank Yue

Frank Yue

Planet Earth
Close
Error Success