Bryan Thao Worra
What Is The Southeast Asian American Poem Of Tomorrow?
It is not hip hop,
Despite some hopes.
It is not slam.
It is not even an antipoem.
It is not the form
Of old Europeans or
The resurrected ghazal.
The authors' words, I must inform you,
Will not even resemble or recall
The old kwv txhiaj, ca dao or the __________,
Much to our parents' regrets,
Who pray among wats and steeples
For good grandchildren, lucky numbers
And doctors in the family.
If our lovely readers do
Not grow free, we will be
If our writing is too
Predictable, we will lie
In the ditches unsold.
If our words don't speak
What's in our souls and skulls,
We will forget ourselves,
Our bodies, our shapes,
And the true shape of the Southeast Asian
American poem of tomorrow will become
An exercise in modern myth.
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Comments about this poem (What Is The Southeast Asian American Poem Of Tomorrow? by Bryan Thao Worra )
- For All The Love In Me, Sasha Claire Beckains
- Sick of Seeing So Much Violence on the S.., Hebert Logerie
- Tomar charan dhuli, ramesh rai
- All horizons, hasmukh amathalal
- The area of no envy, Rm.Shanmugam Chettiar.
- Your true friend is in you, Ashwini Annigeri
- Towards someone, hasmukh amathalal
- थिरिँ बिरिँ #21, Ronjoy Brahma
- थिरिँ बिरिँ #20, Ronjoy Brahma
- थिरिँ बिरिँ #18, Ronjoy Brahma
Poem of the Day
- 04 Tongues Made Of Glass, Shaun Shane
- Call It Music, Philip Levine
- Still I Rise, Maya Angelou
- If, Rudyard Kipling
- The Road Not Taken, Robert Frost
- Invictus, William Ernest Henley
- I Know Why The Caged Bird Sings, Maya Angelou
- Phenomenal Woman, Maya Angelou
- 1914 V: The Soldier, Rupert Brooke
- If You Forget Me, Pablo Neruda
(March 26, 1874 – January 29, 1963)
(7 May 1861 – 7 August 1941)
(12 July 1904 – 23 September 1973)
(10 December 1830 – 15 May 1886)
(4 April 1928 - 28 May 2014)
(1 February 1902 – 22 May 1967)
Edgar Allan Poe
(19 January 1809 - 7 October 1849)
- Heather Burns
(January 10, 1928)