When first down I gazed upon my younger brother,
And up he turned to look on me.
And wondered we how years would turn us,
And where the paths of breath might lead.
Looked we from the other first to Mother,
Then to Father,
And they embraced,
Then gently set us back upon each other.
For even then they knew,
That we two,
Would love and support the other,
Hold fast to secret hopes,
And help to navigate this world.
And though I the elder was destined to first each path,
In time I knew my younger brother'd teach through newer eyes,
To wonder at all I claimed mundane,
And so in turn teach me as well,
‘Til we full-flowered grasped life as whole,
And squared eye to eye as men.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem