When old sailors go
A seaman sees death as an ocean of tranquillity
no storm will upset his raft he can safely sleep
Through the ages of time, fish can swim, whales
Blow a rainbow fine, and sharks can kill seals
It does not bother him; the course is set
For the Island of Saragossa where his friends wait
to say: halloo old man, remember us?
And they will help him make his raft into
a beach hut where there is always sunset and
the whisky bottle never gets empty.
He sighs, home from the sea at last.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem