Lucy Maud Montgomery
When the Dark Comes Down
When the dark comes down, oh, the wind is on the sea
With lisping laugh and whimper to the red reef's threnody,
The boats are sailing homeward now across the harbor bar
With many a jest and many a shout from fishing grounds afar.
So furl your sails and take your rest, ye fisher folk so brown,
For task and quest are ended when the dark comes down.
When the dark comes down, oh, the landward valleys fill
Like brimming cups of purple, and on every landward hill
There shines a star of twilight that is watching evermore
The low, dim lighted meadows by the long, dim-lighted shore,
For there, where vagrant daisies weave the grass a silver crown,
The lads and lassies wander when the dark comes down.
When the dark comes down, oh, the children fall asleep,
And mothers in the fisher huts their happy vigils keep;
There's music in the song they sing and music on the sea,
The loving, lingering echoes of the twilight's litany,
For toil has folded hands to dream, and care has ceased to frown,
And every wave's a lyric when the dark comes down.
Lucy Maud Montgomery's Other Poems
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Comments about this poem (When the Dark Comes Down by Lucy Maud Montgomery )
- Flower & Sickle, Arno Le Roux
- There must be people around., Rm.Shanmugam Chettiar.
- Love implicit, Rm.Shanmugam Chettiar.
- Thanksgiving, ramesh rai
- Thanksgiving Day 2014 For Jakie, Shalom Freedman
- Think Alike, Naveed Akram
- The Gods and Heaven.., veeraiyah subbulakshmi
- The Troubled Box, Naveed Akram
- Colored, Caylin stansberry
- Leave, gajanan mishra
Poem of the Day
(12 July 1904 – 23 September 1973)
(16 August 1920 – 9 March 1994)
(March 26, 1874 – January 29, 1963)
Edgar Allan Poe
(19 January 1809 - 7 October 1849)
(4 April 1928 - 28 May 2014)
(1 February 1902 – 22 May 1967)
(10 December 1830 – 15 May 1886)
(13 September 1916 – 23 November 1990)
(18 November 1939)
Mewlana Jalaluddin Rumi
(1207 - 1273)