A trail of destruction produced
A path of misery excavated
A well of tears uncovered
A moment of despair unleashed
A chronicle of death published
A glorious day ruined
An avalanche of sadness triggered
A call for help broadcasted
Gunah kia manav ne aisa Dard tuje ab sehna hai Din bhar rote rehna hai Apno ko khote rhna hai Dekhe the kuch sundar spne Nikle the unko pura krne Sapne adhoore reh gaye Ghar baar humare deh gye Ho gya anath ek baccha Kho diya kisi ma ne beta apna Fir b nasht krta rha prithvi ko Pura krne ko apna sapna Ruk ni rha insaan abi bhi Khatam hoti ja rahi jindagi Ankho me ansu jhalak rahi hai Hans rhi ye kudrat abhi bhi Jo chlta raha sab aisa Na bachega koi insaan Na bachegi ye shrishti Na bachega ye gagan...! ! ! ! - kavya jain
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Kavya Jain, i'll like to understand your poem.Please translate into english.Thank you