It's time lilacs when wither in hot sun,
When butterflies fail to flutter
In my ageing, wilting, unkempt garden,
Hope finds when no fragrant flower,
I see a child in mother's lap
Listening to a voice of love,
Cherishing aspic nipples' sap,
A joy like this never fails to move.
I long, scenes like this for long last,
Her lullabies back my childhood bring,
Whilst life passes by to be past,
O to leave a lingering feeling.
Like a leaf browning up turns childhood,
And memories long lost still dither,
Mind lapses into old times to brood,
My life's lilacs whilst still wither.
_______________________________________________
Musings | 04.07.11 |
Hope! ! ! ! Still waiting for the brood! Thanks for sharing this poem with us.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
It's time lilacs when wither in hot sun, When butterflies fail to flutter In my ageing, wilting, unkempt garden, Hope finds when no fragrant flower, I see a child in mother's lap Listening to a voice of love, Cherishing aspic nipples' sap, A joy like this never fails to move. - - - - -Infused with fragrant memories of childhood, this is an excellent write.