White Corn
In Andes, the corns come
In varied colours, size
Unlike the corns we have,
In same shape, but just white.
We take corn from cob
And send seeds to be milled
Flour is never
As white, soft, as of wheat.
Then in pot boils water
And we pour the powder
And stir with the fork
From a tree, cut, fallen.
It cooks to mushy thing
Like flour turned dough,
It is served when ready,
But taste is in its sauce.
Kashk is a dairy, sour,
From yogurt after butter.
Left over is heated
Water goes, it thickens
With some wheat flour.
Sourish and tasty!
From the other side
Animal's internals
The liver to the heart
Are cut into pieces,
Set in pan and roasted.
The mix of roast and kashk
Is poured in centre of
A mount made from the
Mushy, cooked flour
From our just-white-corn!
Delicacy on the dish
Is served, named:
"The Kachi."
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem