Ach sinds de decadentie dood
de billen in de ramen bloot
hoef ik het zelfs niet meer te zien
dat ik zoveel zwarts verdien
hang mijn lippen aan de lucht
die langzaamaan vertellen
zo uit eigen beweging
over deze klucht
en na wat diep gezucht
en wat verspellen
verspeel ook ik geen adem meer
zo deerniswekkend is de waan
welaan van alledag
dat ik het niet
voorspellen mag
ik dank u zeer
mevrouw, meneer
en doe dan nu
-zo moe-
de snaveltjes maar toe,
..........toe, toe!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
this one is just out of my german-understanding reach MW. But I love it anyway.