Vadim Artamonov

Vadim Artamonov Poems

О горе, горе!
Люди рождаются,
Люди умирают.
Мы тоже скоро умрем
...

Уилфред Оуэн
Герой погибает за свою страну.
...

Ezra Pound
In a Station of a Metro
The apparition of these faces in the crowd.
Petals on a wet, black bough.
...

Что наша жизнь? Игра страстей,
Веселье - это музыка раздела
А чрева наших матерей - томления маленького дома
И вот одеты мы в костюмы для комедии короткой
...

Самоубийство в окопах

Я знал солдата одного - парня простого
Он радовался жизни простой и пустой
...

Уилфред Оуэн
Сон Солдата

А мне приснился сон, что добрый наш Иисусе
...

Аноноимный автор
Бог и солдат

'Все мужчины почитают бога
...

Аноноимный автор
Бог и солдат

'Все мужчины почитают бога
...

Base Details Poem by Siegfried Sassoon
Зигфрид Сассун
Основные детали.
...

Зигфрид Сассун
Выжившие

Скоро все придут в себя, это даже без сомнения
...

Солдат воюет

Солдат воюет за право хиппи протестовать против солдат
Солдат воюет за право политиков посылать на войну солдат
...

Мёртвый Бош

Тебе, кто мои песни о войне читал
Два слова: кровь и слава слышал
...

Чарльз Буковски
Вызов мраку

Выстрел в глаза
...

Уилфред Оуэн
Последний Смех

'О! Боже мой! Меня ранило! ' сказал он и погиб
...

Зигфрид Сассун
Ну и что
...

Мая Ангелоу
Феноменальная женщина

Красотки удивляются в чем мой секрет.
...

Эзра Паунд
Эти Дни Недостаточно Насыщенны

Эти дни недостаточно насыщенны
...

Эзра Паунд
Песнь степеней

I
...

Эзра Паунд
Договор

Уолт Уитмен! Я заключаю договор с тобой
...

Эзра Паунд
Альба

Такая свежая как светлого ландыша влажные листья
...

The Best Poem Of Vadim Artamonov

Song In The Manner Of Housman Poem By Ezra Pound песня Как У Хаусмана

О горе, горе!
Люди рождаются,
Люди умирают.
Мы тоже скоро умрем
Так давайте действовать так,
как будто мы уже мертвы.

На ветке боярышника сидит птица
Вскоре и она умрёт
Кого-то повесят.
Кого-то пристрелят.
Несчастен человеческий род.
Горе! Горе, ну и так далее

Лондон место печали
Шропшир намного приятнее
Так давайте улыбнемся маленькому месту
Болезненной благодати нежной природы
Ох! Горе, горе, горе ну так далее


Translated into Russian by Vadim Artamonov in 2022

Vadim Artamonov Comments

Close
Error Success