Luo Zhihai Poems

Hit Title Date Added
141.
Go Boating In The River

★ Go Boating in the River

☆ Poetry by Chang Jian (708-765? , Tang Dynasty, China)
☆ Translation by Luo Zhihai (1954-, China)
...

142.
Handwriting Like A Snake

Handwriting like a snake


You are more flexible
...

143.
Praise.

赞叹

风梳倦意,雨落闲愁,飘摇风雨黄昏客
襟寄幽情,怀存雅趣,磊落襟怀赤胆君
...

144.
Love Is Deep

Love Is Deep

You make up late at night
the moon moves plum shadow on the window
...

145.
Praise

Praise

The shadow of swordsman in gurgling spring
The posture of beautiful woman is standing gracefully
...

146.
Thanks Dear Sir

Thanks Dear Sir

Poem by Mahtab Bangalee [Bangladesh]
Translation by Luo Zhihai [China]
...

147.
Feeling And Scenery

情景

千里马轻轻鞭策
一条龙滚滚闹腾
...

148.
Red-Letter Days

喜慶的日子

一本正經,山哄流雲歸畫去
兩相情願,風邀皓月飲茶來
...

149.
Come And Go

來來去去

千般輾轉終歸尋常去
萬種心扉又見婉約來
...

150.
My Mind Is Broad

心胸宽阔

可把私仇抛脑后
不将利欲纳心中
...

Close
Error Success