Treasure Island

Dr.V.K. Kanniappan

(17.10.1944 / Madurai, Tamil Nadu, India)

மரணத்தின் அணைப்பு - நிலைமண்டில ஆசிரியப்பா

'மரணம்' அவனால் முடிந்த அளவு
அழகனாக, அப்பாவி யாக வந்தான்;
அவன்யா ரென்று எனக்குக் காட்டவே
முகத்தை மறைத்துக் கொண்டு வரவில்லை!

ஒருமனிதன் எப்படி இருப்பானோ அப்படி
அவன் அமைதியாக, சம்ர்த்தாக இருந்தான்!
என்னைத் தாண்டி அவன்கண் சிமிட்டும்
போது கண்களில் ஏக்கம் இருந்தது!

அவன்மிக அழகாக, கருணை வழிய
அறையின் குறுக்கே நடக்கும் போது,
ஊழ்வினைக் குள்ளே ரகசியமாய் இழுக்கையில்
என்னைப் பார்த்துப் புன்னகை சிந்தினான்!

மரணம் விசித்திர மானது; இருளில்
இன்னும் வசீகர மானது; முதன்முறை
அவனை சந்தித் ததனால் என்னையவன்
நடனம் ஆடச் சொல்லிக் கேட்டான்!

கதகதப் பானஅவன் கைகளில் எடுத்து,
கல்லறைக் குள்என்னை அணைத்துக் கொண்டான்;
மரணம் தவிர்க்க இயலாத மருட்சி;
எனக்கது என்றும் வேண்டும் என்று

அவனறிவான்; இதமான அணைப்பில் தொடங்கி
குளிர்ந்த முத்தத்தில் முடிவுக்கு வந்தது;
மரணமும் நானும் அறிவோம் எங்களை
எக்காலமும் பிரிக்க முடியா தென்பதை!

(ஆசிரியப்பாவின் இறுதிச்சீரின் இறுதியசை ஏ, ஓ, என், ஆய், ஐ ஆகியவற்றில் ஒன்றைக் கொண்டு முடிய வேண்டும்)

Submitted: Monday, June 02, 2014
Edited: Monday, June 02, 2014

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Topic(s): Death

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Poet's Notes about The Poem

This poem in Tamil 'மரணத்தின் அணைப்பு' is a translation of an English poem 'Death's Embrace' by Poet Ophelia Moore.

Death's Embrace
Death came innocently,
Looked as handsome as he could,
Never unmasked himself once,
To reveal what he should.
He was calm and collective,
Everything a man could be,
There was even a hint of longing in his eyes,
When he winked across at me.
He was beautiful,
So graceful, when he moved across the room,
He laughed and smiled with me,
While secretly luring me into my own doom.
Death was amazing,
Even more fascinating in his gloom.
Then for the first time in being met with him,
He asked me to dance,
Took me into his warm arms and embraced me into his tomb.
Death was irresistible and captivating,
And he knew I wanted him forever.
Started with a warm embrace,
Then ended with a cold kiss,
Death and I both knew we could never part,
And he knew I would always remember this. - Ophelia Moore

Comments about this poem (மரணத்தின் அணைப்பு - நிலைமண்டில ஆசிரியப்பா by Dr.V.K. Kanniappan )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

Top Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. The Road Not Taken
    Robert Frost
  3. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  4. Still I Rise
    Maya Angelou
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. If
    Rudyard Kipling
  8. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  9. I Know Why The Caged Bird Sings
    Maya Angelou
  10. Invictus
    William Ernest Henley Updates

New Poems

  1. Hunter, Gangadharan nair Pulingat..
  2. Sun Rise -The Hope, Aftab Alam
  3. The Road, Ruth Manning-Sanders
  4. Love is really bliss, gajanan mishra
  5. Winter Song, Ruth Manning-Sanders
  6. Words, Ruth Manning-Sanders
  7. A Song Of Earth, Ruth Manning-Sanders
  9. Henry eighth, lee fones
  10. Out of Jouissance II, Ali Ashjaee

Poem of the Day

poet William Wordsworth


I AM not One who much or oft delight
To season my fireside with personal talk.--
Of friends, who live within an easy walk,
Or neighbours, daily, weekly, in my sight:
...... Read complete »

[Hata Bildir]