Treasure Island

Miroslava Odalovic



Једном кад примиш вијест
Одусталу од ријечи
Одвезану од звука
Искричаву од слика недостатних тумачења
Кад је примиш кожом крвљу
И јагодицама прстију
Као слијепац
Кад је са свих неравнина очиташ
Као са рељефа који не може да стане
Између страница атласа
Можда тада ваздух више неће
Тражити сопствену боју
И на издисају сваког атома
И сумњом у исход сад раздиран
Слијед догађаја с оне стране свијести
Заустављен биће у гнијезду пуновијести

©Мирослава Одаловић

Submitted: Sunday, March 02, 2014
Edited: Monday, March 03, 2014

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Пуновијест by Miroslava Odalovic )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

Top Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. The Road Not Taken
    Robert Frost
  3. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  4. Still I Rise
    Maya Angelou
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. If
    Rudyard Kipling
  8. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  9. I Know Why The Caged Bird Sings
    Maya Angelou
  10. A Dream Within A Dream
    Edgar Allan Poe Updates

New Poems

  1. Bird will fly forever, vaishnavi ghugari
  3. From Lessons From Television, Susan Stewart
  4. In the Novel, Susan Stewart
  5. You're My Beauty, Michael McParland
  6. Consecration, Susan Stewart
  7. The Twins, Edward Kofi Louis
  8. To Love, Leslie Guylee Cron
  9. Cloud speaks something different, Pranab K. Chakraborty
  10. Uniqueness, Edward Kofi Louis

Poem of the Day

poet Robert Burns

When biting Boreas, fell and doure,
Sharp shivers thro' the leafless bow'r;
When Phoebus gies a short-liv'd glow'r,
Far south the lift,
...... Read complete »


Modern Poem

poet Jessie Pope

[Hata Bildir]