هلال الفارع

(1954 / فلسطين / نابلس)

واتا ، مشروع قمعي Poem by هلال الفارع


واتا
مشروعٌ ' قمعيٌّ ' ضدَّ القمعْ
ساحةُ إنسانٍ
أَقْسَمَ أن يستبدلَ بالكِلْمَةِ نهرَ الدَّمْعْ
وَيُفَجِّرَ نَبْضًا مَكْبُوتًا
وَيُميتَ القِسْمَةَ والناقِصَ والضَّرْبَ
وَيُحيي الجَمْعْ
واتا
مَنْجَمُ فِكْرٍ عَصْرِيِّ المعنى
يتلاقَى فيهِ الأيمنُ والأيسَرُ والأقصى والأَدنى
والأكبرُ والأصغَرُ والأفقرُ والأَغنى
وَيَمورُ الإبداعُ بِها زَهوًا
وَيسيرُ بِساحَتِها هَوْنا
واتا
الواوُ وَطَنْ
يَعْمُرُهُ الإِنسانُ الحرُّ بِهامَتِهِ
مِنْ دُونِ كَفَن
والألِفُ الْمَمْشوقَةُ كالسيفِ بِوَجْهِ القَهْرِ فَنَنْ
تَتَناجى فيهِ الأَفْئِدَةُ اليَقْظَى
مِنْ غَيْرِ وَسَنْ
والتَّاءُ المَفْتوحَةُ لا تُغْلِقُ بابًا لِلْفِكْرِ
وَتُوصِدُ كُلَّ الأَبوابِ بِوَجْهِ القَهْرِِ
وَتسلُكُ في رأسِ الخَوْفِ رَسَنْ

Submitted: Thursday, April 10, 2014
Edited: Thursday, April 10, 2014

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Form:


Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (واتا ، مشروع قمعي by هلال الفارع )

There is no comment submitted by members..

Famous Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. Still I Rise
    Maya Angelou
  3. The Road Not Taken
    Robert Frost
  4. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. Caged Bird
    Maya Angelou
  8. If
    Rudyard Kipling
  9. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  10. A Dream Within A Dream
    Edgar Allan Poe
Trending Poets
Trending Poems
  1. Still I Rise, Maya Angelou
  2. The Road Not Taken, Robert Frost
  3. Dreams, Langston Hughes
  4. If, Rudyard Kipling
  5. A Dream Within A Dream, Edgar Allan Poe
  6. If You Forget Me, Pablo Neruda
  7. Annabel Lee, Edgar Allan Poe
  8. Caged Bird, Maya Angelou
  9. Stopping by Woods on a Snowy Evening, Robert Frost
  10. Do Not Go Gentle Into That Good Night, Dylan Thomas
[Hata Bildir]