نزار قباني

(1923-1998)

وجهك مثل مطلع القصيدة - Poem by نزار قباني

وَجْهُكِ .. مثلُ مَطْلَعِ القصِيدَهْ
يَسْحَبُني
يَسْحَبُني
كأَنَّني شِرَاعْ
ليلاً ، إلى شواطئِ الإِيقاعْ
يَفْتَحُ لي ، أُفْقَاً من العَقيقْ
ولَحْظَةَ الإِبْداعْ
وجْهُكِ .. وجهٌ مُدْهِشٌ
وَلَوْحَةٌ مَائيَّةٌ
ورِحلَةٌ من أبْدَعِ الرِحْلاتِ
بينَ الآسِ .. والنَعْنَاعْ
وجْهُكِ
هذا الدفترُ المفتوحُ ، ما أَجْمَلَهُ
حينَ أراهُ ساعةَ الصَبَاحْ
يحملُ لي القَهْوةَ في بَسْمَتِهِ
وحُمْرةَ التُفَّاحْ
وجْهُكِ .. يَسْتَدْرِجُني
لآخِرِ الشِعْرِ الذي أَعرفُهُ
وآخِرِ الكَلامْ
وآخِرِ الوَرْد الدِمَشْقِيِّ الذي أُحبُّهُ
وآخِرِ الحَمَامْ
وجْهُكِ يا سيِّدتي
بَحْرٌ من الرُمُوزِ ، والأسئلةِ الجديدَهْ
فهل أعودُ سالماً ؟
والريحُ تَسْتَفِزُّني
والموجُ يَسْتَفِزُّني
والعِشْقُ يَسْتَفِزُّني
ورِحْلتي بعيدَهْ
وَجْهُكِ يا سيِّدتي
رسالةٌ رائعةٌ
قَدْ كُتِبَتْ
ولم تَصِلْ ، بَعْدُ ، إلى السَمَاءْ


Comments about وجهك مثل مطلع القصيدة by نزار قباني

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Thursday, June 19, 2014

Poem Edited: Thursday, June 19, 2014


[Hata Bildir]