It was not bright enough, not bright enough
to show itself to them, to all; to tempt
the world to bring it gifts; the coloured wool
would say to them look here, look here
it was not strong enough, not strong enough
to meet the heat, the cold; to venture
in the world’s bright gifts; the coloured wool
would warm it in the cold, the cold
it was not safe enough, not safe enough
to shield itself from hurt; to live its life
amid the strong, the weak; the coloured wool
would hide it from the hurt, the hurt
there was not care enough, not care enough;
the wool was knotted; slipped and slid
around its centre there; the coloured wool
is knotted here and here and here
there is not time enough, not time enough
to free the wool; the wool it would cast off
from off its centre there; the coloured wool
that never was the need, the need
there were not words enough, not words enough
to free itself; itself which never had the need
to bind itself in coloured wools; it did not trust
the bright, the strong, the safe, the care, the time.
I love the repitition in the lines, Michael. Very haunting piece and somehow lonely. It seems like this is a search for something significant to protect. A very fine write.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Michael, I love this poem. Read it three times aloud and it just flows off the tongue. It's haunting and lovely. Carolynn