1.Purpose of household, to
cherish the guests.
2.Evade even Ambrosia without
offering to guests.
3.Cherishing guests ever, never
falls in life.
4.Welcoming guests with smile
would be wealthy.
5.Eating remains of guests
need unsown lands.
6.Guest of heaven cherish
present, future guests.
7.Fruits of cherishing uncertain
guests determine worthiness
8.Undone yearn for not
cherishing guests later.
9.Fools undo cherishing guests
though rich, poor.
10.Hosts’ look crumple guests:
smell fades Anitcha.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Dedicated to Thiruvalluvar(31B.C) , the author in Tamil
Translated by S.Kandasamy, MUSIRI, TAMILNADU, INDIA
Published in poetry.com on 18-12-13
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem