A woman weeps and intones a harrowing dirge
A loved one lost, she holds on to flitting images
Suffering more than she can weep, needing more tears
To wash away memories now encircling like gadflies
Others obliged and shed tears in sympathy
Rubbed their eyes out of conventional propriety
Snorting and clearing noses from welling mucus
Scented hankies now mushed and dampened
Teardrops cause ripples on Niobe's pool
Rush like tidal swells on indifferent strands
Surprising sand dunes helpless from the rush
Useless wrath for an unknown woman grieving
Unfounded tears gather into streams and torrents
Furious and raging, Oh what sham, Oh what hypocrisy!
Good choice of words in this one Eddie, well written as always, 10 Lynda xx
Such a clever title, Eddie! And you make your point strongly and poetically. I suppose custom may be a mitigating factor in all this nonsense, though the melodrama of it all is still pretty hideous. love, Allie x x x x
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
I clicked on this poem because I thought you had meant shame instead of sham, but after reading the poem, I see that is exactly what you meant! Very clever! I also used the word sham in my poem Dog Gone. Check it out. Kim