Some months later I dream of you in a hayfield
The clouds cease and disperse; lazy young bulls
Seem to ravish my thoughts
And poppies lay about my toes,
You and I are there.
We let our hound dog free and then he speeds
Glistening in the heat of the sky whilst
His heart beats quick and propels
Him wildly—at last he is free: strange birds look on
Like freaks and seem to condemn
Our bodies’ blemishes and rip out our
Now dwindling, though building hands
And tips, whilst our Hearts (our crazy)
Hearts are one and long (Where once the Living and the
Dead were One…Then undone, our simple
Stony souls stepped upon) .
The nearby rivulet cracks the valley
Like an ambush! Over in the distance the trees` canopy
Wails and swings invisibly and almost
Inaudibly covering and coveting the sky!
You invent some mystery
And then disclaim:
A mysterious peace.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Stunning composition. I love the whole theme and the mysterious peace. Imagery is superb in this poem. Enjoyed. HG: -) xx