Madurai Malligai(Jasminum sambac, Gundu Malli)
Rubied of the twilights the loam
Redolent of the Malligai grown
Circumambulating aroma aromatizing the zone
City of Meenakshi for Malligai well known
Charmed of pleasance, Malligai's elegance
Even superjacent Muruga raving with diligence
Queen of night as wafting with fragrance
Scene of love to the moon in florescence
Manured of a godly land rich
Made of penta-petalled Malligai much
Trading of the blossoms even abroad reach
Malligai's puissance divine as Meenakshi such
Malligai in Tamil Mallika in Sanskrit Chambeli in Hindi Jasmine or Yasmine You are my dear and divine. National Flower of Pakistan, an honour In Thai, Jasmine, the symbol of Mother. Here in this poem, you are offered to Auroville Mother. Amazingly I relate things so absorbing about this flower. Dear poet, you caught my delighted attention A tribute with a flower, the purity never at contention. Flowery feelings... Thanks.
'Malligai en mannan mayangum Ponnana malarallavo! ' Madurai...Malligai...Matha Meenakshi...well your poem is really a nice garland of pure Temple Fragrance!
when in madurai i see a lot of foreign tourist wearing this malligai poo in their head and going about in cycle ricksha...my moms garden used to be full of it...she used to make garlands with it on her own... a very special flower
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
You have dedicated your heart and soul in describing flowers..so sublime.. pray God bless you