Oh, it's dreadful to think in a country like this
With its chances for work - and enjoyment
That a man like McGuinness was certain to miss
Whenever he tried for employment.
He wrote to employers from Bondi to Bourke,
From Woolloomooloo to Glen Innes,
But he found - though his wife could get plenty of work -
There was never a job for McGuinness.
But perhaps - later on - when the Chow and the Jap
Begin to drift down from the tropics,
When a big yellow stain spreading over the map
Provides some disquieting topics,
Oh, it's then when they're wanting a man that will stand
In the trench where his own kith and kin is,
With a frown on his face and a gun in his hand -
Then there might be a job for McGuinness!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Methinks, McGuinness would be better off jobless or becoming his own boss. I'll admit I came here because of the similarity in name. It's possible that somewhere in history my ancestors were McGuinness' and the name got shortened somehow. Regardless I'm glad to have read it; it was quite thought provoking. ~Nika