A Las Tres De Del Árbol Poem by John Ihejieto

A Las Tres De Del Árbol

De un desconocido a un amigo
De un amigo a un hermano
Dentro y fuera sido recubierto con cuidado
Burbujeante sus días con sonrisas impávidos
En un primer momento, se quejó de éstos gran ciudad
Sin conocer a nadie que correr a
En ese mismo momento, le preguntó:
¿Cómo puede hacer frente a estos multitud?
¿Cómo puede sobrevivir en una tierra extraña?
¿Cómo puede sonreír en un territorio desconocido?
¿Cómo va a llorar en medio de estos grandes eruditos?
¿Por qué no Chennai?
¿Por qué no Coimbatore?
¿Por qué si Madurai Madurai?
Había más de preguntas que respuestas
En esta plataforma, vio un árbol de pie
Con tres ramas lindo
Preciosa, deslumbrante y twinkly
Todo comenzó con preciosa
Precioso vino con deslumbrante
Tanto la altura de sus nombres
Deslumbrante tarde llegó con twinkly
Twinkly me titilaba con una sonrisa deslumbrante
Así fue como todo empezó.
De Hola!
Nos hicimos cerca y más cerca cada día
El árbol estaba todavía en pie
¿Dónde se encajaría en el árbol?
Entonces se convirtió en el señor Courage
Para hacer que el brote del árbol a su punto más alto
Convirtiéndose en la cuarta rama del árbol
Hará que el árbol de perder su belleza
Pero ser el agua para la raíz
Hará que nos diferencia fuerte y constante

Para coronar el Sr. Courage sus Bodas de Plata
Las tres ramas vinieron con su último nacido
La Sra sorpresa, que estaba tan tierno en edad y estatura
Pero hecho el Sr. Courage hasta las lágrimas-joy
Sosteniendo el pedazo de la torta, pero sin valor para comer
Porque el corazón dice que este amor es demasiado
El cuidado y la confianza va en aumento día a día
Sólo ganga para conseguir la sonrisa
Pero que está recibiendo más de sonreír
Ellos hicieron el día especial


De vuelta a casa sólo para pensar y reflexionar
Preguntando por qué saber por sólo unos meses?
¿Por qué no desde el nacimiento?
Sin embargo, una voz resonó con suavidad
¿Quieres amigo o amigos?
Pregunté cuál es la diferencia entre ambos?
respondió la voz,
F-amigo
R-Permanecer
I-íntimo hasta el
Fin
Los amigos también se mantienen íntima
Sin embargo, el S trae Separación
Luego, la voz dice, este árbol es su amigo
Permanecer preciosa, deslumbrante y centelleantes al árbol
A continuación, y habrá que aprender a sonreír
Como los tres DEL ÁRBOL DE.

This is a translation of the poem To The Three's Of Tree by John Ihejieto
Saturday, May 14, 2016
Topic(s) of this poem: friendship
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
Una fiesta de cumpleaños memorable. Felicitaciones a Abinaya, Priya y Tamil
COMMENTS OF THE POEM
Close
Error Success