Take away the pain that burdens, of a love that is so hardened
Of a filling joy, that is all so coy
This continous heartbreak that will on one dawn, break
a non-so existent love, my emotions must solve
Taste the bitter-sweet honey
better than any money
And the pain with which you sting
fills me with the pleasures of a king
The hand with which you slap
gives me the power to my wings flap
The moment the teeth bite
My body floats like a kite
Your pain and hard shove
to me is the gentle touch of a glove
When to another you smile
my heart to a million pieces melts
All the emotions that you cause pile
only to gush out in a million jets
Oh and the simplest frown
gets me to a dashing brown
Harsh words from you
have a way in turning the heart blue
Your walk and talk filled with grace
To this soul mercifully embrace
Woe unto my feet that recoil
at the very soil on which you step
It is to this poor soul...
That i write of a love so foul
-----------------------
NJIRI WAMBUI.
A nice piece of work.Keep on writing that we will also learn from you.Thanks a lot. Bye. Edward Kofi Louis.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Love can really be foul. Love does stink at times yet we find it almost impossible to be without it. You have put it so well and vividly it feels real. Its like some bitter sweet symphony. This is a marvelous piece. I love it. very impressive. Regards, Wangui Mukiri