It was a man who disappeared and came back again;
somewhere in a dream, blinded by obscurity.
A man who walked in, sat down, throwing his coat
to the ground as the elves shook below the seat cushions.
A man who was too busy to love me; a man yet not a man
but a disappearance; deeply obscure in his sexual demeanor.
On computers, tracing the pantylines of magazines
too numerous to mention. This man, i knew, but did not know
And so i came to be: alone and walking. Not thinking much
of today, the day i met him, some years ago. And so the years
crept up urchinlike: the man growing old only to be a man
blinded by his own folly. And i, blinded by my own.
Genuine feelings very powerfully expressed. Sadness is the dominant emotion that one feels when reading this excellent poem. Warm regards, Sandra
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A wonderful poem ful of depth and beauty People will feel great emotions when they read this On a scale of one-to-ten its an eleven