Remember me
On bended knee
And lonely, too,
In an autumn park
Confessing love
In a marriage plea.
Both of us
With melancholy souls
Made promises
We meant to keep.
From youth
Down through
Eternal and classical ages
You were meant
To remain my only dream.
Kissing as adoring grandchildren
Played like angelic spirits
At our feet,
Knowing we overcame the odds
That break asunder weaker emotional bonds,
But now, it will never be,
And I lost more of myself
Than I kept
When we parted ways
With no intentions
Of ever meeting again.
Uriah, you have such poetic skill. This one flows beautifully without unnecessary words. It is honest and melancholic with perfectly placed irony in the final stanza. love, Allie xxxx
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Haunting in its intensity. Good-bye is one of the saddest words in the English language. But no one has the power to take your memories from you. They belong to you forever. Beautiful write, Uriah. Always your friend at poemhunter, Sandra