A shadow,
A sudden cry in the dead silence of the night,
Consciousness of some mishap somewhere,
The flickering lamp inside this temple that my heart is,
An earthquake,
Last moments of a women in labour pains,
Last wish of a person sentenced to death,
Or a Poem.
(Translated From Hindi By Autar Mota)
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Nice piece of personal feelings over some heinous act depicted in an introspective style. There is tremendous poetic talent in the piece and needs continuous and consistent composition in verse that may render the poetess to be a paragon of craftsmanship in the end. Better, if it would have been labour pain, than pains.