When he prayed to his God
under the vast overhanging sky
for a reason to be happy,
surely, He listened to his sigh.
Instead of a worn-out falling star
the moon itself fell onto his hands.
Soon, the westward windows opened
and in came the westerly winds.
Had it been the star
it could have been held tight
till he breathes his last
till the last day or last night.
Cupid hopes his hands aren’t too tiny
and will be able to hold the moon tight
till he breathes his last
till the last day or last night. (2004)
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
good write, thanks, I like it. I invite you to read my poems and comment.