O’er the crest of the hill
Came hence a cry so shrill,
That with darting eyes
I searched the skies
For a someone; invisible one.
Through the mist of the night
I scanned with all my might.
Yet I found not a soul,
Nor light, as from a coal.
But a someone; imperceptible one.
As I came near the spot
I beheld what I sought,
I could not tell, friend or foe.
Appearing first a shadow,
Now a someone; immortal one.
Well described and imaginative poem Landry, I will keep an eye out for you if you do the same.10/10x
Fantastic! Your imagery is excellent; it made the words float mystically off the page. Keep the good work up! Jonzo
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Your poem is excellent in its perception, conception and presentation. Just add two more syllables to your fourth line and your poem will be perfect. You can qualify the skies like darkened skies or cloudy or cloudless skies. Just a suggestion. Good luck and god bless you. arya from India