RIC S. BASTASA


a translation of an old poem from bisaya to english


think of me as
the man who went outside
the house
bathing in the rain

it is not because i am
feeling uncomfortable
with the heat of my own
clothes

out there
as the rain falls
you cannot see the flood
of my tears.

Submitted: Friday, October 08, 2010

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (a translation of an old poem from bisaya to english by RIC S. BASTASA )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

Trending Poets

Trending Poems

  1. The Road Not Taken, Robert Frost
  2. Phenomenal Woman, Maya Angelou
  3. If, Rudyard Kipling
  4. Love, Sarah Flower Adams
  5. Stopping by Woods on a Snowy Evening, Robert Frost
  6. If You Forget Me, Pablo Neruda
  7. Tonight I can write the saddest lines, Pablo Neruda
  8. A Thing of Beauty (Endymion), John Keats
  9. Still I Rise, Maya Angelou
  10. Daffodils, William Wordsworth

Poem of the Day

poet Sarah Flower Adams

O Love! thou makest all things even
In earth or heaven;
Finding thy way through prison-bars
Up to the stars;
Or, true to the Almighty plan,
That out of dust created man,
...... Read complete »

   
[Hata Bildir]