A Tribute To Grazia Deledda (From Bangladesh) Poem by Rahman Henry

A Tribute To Grazia Deledda (From Bangladesh)

Rating: 5.0

সার্দিনিয়ার গল্প ।। রহমান হেনরী


আমরা এখন ক্যালেন্ডারের ভেতর দিয়ে চলে যেতে পারি:

৮ ডিসেম্বর ১৯২৭ তারিখে; মানচিত্রের ভেতর দিয়ে

চলে যেতে পারি: স্টকহোম সেন্ট্রাল রেল স্টেশনে;

চন্দ্রালোকহীন কিশকিশে অন্ধকারে কুয়াশামণ্ডিত

সেই এক সন্ধ্যে পৌণে সাতটায়, যেখানে, সার্দিনিয়ার

এই ছোটখাটো মেয়েটি, একাধিক ফেরি ও ট্রেনের

বদৌলতে, তিন দিন তিন রাতের দীর্ঘ ভ্রমণ শেষে

এইমাত্র পা রাখলো, প্ল্যাটফর্মে। তার বয়স ৫৬,

চোখের রং বাদামি, চুল শাদা, চামড়া গোলাপি;

জন্ম: ২৭ সেপ্টেম্বর ১৮৭১;

জন্মস্থান: নাওরো, সার্দিনিয়া;

নাম: গ্রাজিয়া মারিয়া কোজিমা দামিয়ানা দেলেদ্দা।



মাত্র দু সপ্তাহ আগে, প্রথমবারের মতো সৃজিত তার

পাসপোর্ট বলছে: এটাই তার একমাত্র বিদেশ ভ্রমণ।

এর আগে, তার শৈশব পুড়ে ছাই হয়ে গেছে; বিয়ে

হয়েছে সম্পূর্ণ অচেনা আগন্তুক এক যুবকের সাথে,

সমুদ্র পেরিয়ে কোনও এক অজ্ঞাত কারণে, যে কিনা

পৌঁছে গিয়েছিলো সার্দিনিয়ার সেই পাহাড়ি গ্রামাঞ্চলে;

এই মেয়ে ইতালীয়, কিন্তু তার ভাষা রোমান নয়__ সার্দো;

জীবনের মতো একটা জীবন পাইয়ে দিতে, যে তার একমাত্র

শিশুপুত্রের হাতে, স্মৃতিচিহ্ন স্বরূপ একটা ব্রেসলেট ধরিয়ে দিয়ে,

বাবা-মার কাছে রেখে, সেই কিশোরিবেলায় নিরুদ্দিষ্ট হয়েছিলো

রোমের জনসমুদ্রে; কিন্তু রোমান শেখেনি কোনওদিন।



নরওয়ের সুধী সমাবেশে,

আর দুদিন পর, সার্দিয়ানার গল্প শোনাবে সে, যাকে

ভদ্রলোকেরা বলে থাকে: নোবেল বক্তৃতা।

ওটা শুনতে শুনতেই, জল-স্থল ও পাহাড়খচিত মানচিত্রের

ভেতর দিয়ে আমরা যেতে চাই:



নাওরো, সার্দিনিয়ায়।

* A Tribute To Grazia Deledda FROM BANGLADESH

A Tribute To Grazia Deledda (From Bangladesh)
Sunday, November 22, 2015
Topic(s) of this poem: memoriam,tribute
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
Grazia Deledda: (27 September 1871 – 15 August 1936) was an Italian writer who received the Nobel Prize for Literature in 1926 'for her idealistically inspired writings which with plastic clarity picture the life on her native island [i.e. Sardinia] and with depth and sympathy deal with human problems in general'. She was the first Italian woman to receive this honor.


Grazia Deledda was born in a small town in Sardinia. Though she had little schooling, she started to write at an early age, getting inspiration from the natural surroundings and the life of the peasants. Her first novel was 'Fior di Sardegna' ('Flower of Sardinia') , published in 1892. She married young and moved to Rome, but continued her writing, portraying the harsh life in Sardinia, combining the imaginary and the autobiographical. Most of her novels criticize moral norms and social values, but do not criticize the people, who are victims of the circumstances.
COMMENTS OF THE POEM
Shah Surja 27 November 2015

অনুভব করছি লিখার প্রতিটা লাইন। (y)

1 0 Reply
Wild Horse 23 November 2015

আমরা এখন ক্যালেন্ডারের ভেতর দিয়ে চলে যেতে পারি: ৮ ডিসেম্বর ১৯২৭ তারিখে; মানচিত্রের ভেতর দিয়ে চলে যেতে পারি: স্টকহোম সেন্ট্রাল রেল স্টেশনে; চন্দ্রালোকহীন কিশকিশে অন্ধকারে কুয়াশামণ্ডিত সেই এক সন্ধ্যে পৌণে সাতটায়, যেখানে, সার্দিনিয়ার এই ছোটখাটো মেয়েটি, একাধিক ফেরি ও ট্রেনের বদৌলতে, তিন দিন তিন রাতের দীর্ঘ ভ্রমণ শেষে এইমাত্র পা রাখলো, প্ল্যাটফর্মে। A great tribute to the great writer and poet Grazia Deledda....

1 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Rahman Henry

Rahman Henry

Natore, Bangladesh.
Close
Error Success