A Una Flor (To A Flower) Poem by Manuel Acuna

A Una Flor (To A Flower)



Cuando tu broche apenas se entreabría
para aspirar la dicha y el contento
¿te doblas ya y cansada y sin aliento,
te entregas al dolor y a la agonía?

¿No ves, acaso, que esa sombra impía
que ennegrece el azul del firmamento
nube es tan sólo que al soplar el viento,
te dejará de nuevo ver el día?...

¡Resucita y levántate!... Aún no llega
la hora de que en el fondo de tu broche
des cabida al pesar que te doblega.

Injusto para el sol es tu reproche,
que esa sombra que pasa y que te ciega,
es una sombra, pero aún no es la noche.


To a Flower

When your bud barely half-opened
Aspires to good fortune and happiness,
Do you already bend tired and breathless,
Giving yourself over to pain and despair?

Do you not see that the vile shadow
Which blackens the firmament's blue,
Is only a cloud which will at the blow
Of the wind, again let you see the day? ...

Wake up and rise! ... The time is not yet here
When deep within your heart,
You yield to the pain that humbles you.

Unjust to the sun is your accusation
That the shadow which passes and blinds you
Is darkness, for night hasn't arrived yet.

COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
1 / 1
Manuel Acuna

Manuel Acuna

Mexico
Close
Error Success