Akhtar Jawad, Great Indian Poet Kaumarmani Mahakul's Hero In Hindi Translation Of His Poem Poem by Ravi Kopra

Akhtar Jawad, Great Indian Poet Kaumarmani Mahakul's Hero In Hindi Translation Of His Poem

Allah ne Akhtar Jawad ko bahut baDa mahankavi banaya hai
Allah ne jo kami ki thee usko Kumar Mahakul ne pura kar diya hai
uske dimag main gyan ghusa paDa hai
uska gyan dostoN ne farmaya hai
uski izzat baDi oonchi hai
Maha kavi Mahakul ne farmaya hai
uski banddook main barood nahin
uski golioN main such bhara hai
vo sub janoN ko pyar se dekhta hai
dil uska mohabbat se bhara hai
daan vo bahut deta hai
jimmedari vo bahut leta hai

mazzak vo bahut karta hai
muskal batoN ko aasan banata hai
gazab ki nazmain likhta hai
har vishar par uski vishesta hai
vo mera pyaara hai. dil bahara hai

added stanza:

main uski chaaploosi karta hoon
vo meri phir karta hai
dil uska khush hota hai
mera dil vo khush karta hai
agar main ek aurat hoti
to us ki mehbooba bun jaati
kyon ko vo ek musla hai
siraf chaar begum rakh sakta hai

This is a translation of the poem Akhtar Jawad by Kumarmani Mahakul
Thursday, June 14, 2018
Topic(s) of this poem: brotherhood,friendship,poems,poet,tribute
COMMENTS OF THE POEM
Close
Error Success