i still do admire varied facets of nature by its curve
murky night of lone breath adhering to silhouette
darkness bespeaks of shadow rued not to call back
do we ever name it as speck of elusion abnegated of god?
still i do adore as they say world is relative by change
as dazzling day melts slowly into pitch black by evening
season changes by its varied taste for them to befuddle
heart ruffles as snappy tone of voice when stumbles upon
i still do wonder very crux of matter as when illusive
precision falters to follow right path to uphold truth
silence still promises for space to traverse wordless
and we are simply puppets in the hands of alienation.
vision distracted fails to see hales of enlightenment
beleaguered kingdom loses freedom of its own crown
as dream suffers being shocked of emptiness in void
on valley of distant mountain beauty seems to redound.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
being shocked of emptiness dream suffered, very true and wonderful, thanks.